Good morning sunshine! Давайте начнем эту солнечную майскую неделю с познавательного завтрака:

1) Chicks on a raft - в меню закусочной под цыпочками на плоту обычно подразумеваются яйца на тосте.

2) Butter and egg man - выражение не имеет ничего общего с гастрономическими предпочтениями. Так обычно говорят о гостях из провинции в большом городе, которые могут позволить себе сорить деньгами, но шика при этом им явно не хватает.

3) Hold my avocado - одно из любимых выражений англоязычных миллениалов, появившееся как вариант давно известной фразы “hold my beer”, означающей что-то вроде “смотри и учись” или “вызов принят”. Часто используется в словесных перепалках, посвященных выяснению того, кто круче.

I bet you'll never be able to buy a house after graduating college, youngin. - Hold my avocado, man.

4) Milk toast - человек, не способный постоять за себя; мямля и подкаблучник.

5) Waffle - растекаться мысию по древу, лить воду.

If you don't know the answer, it's no good just waffling on for pages and pages just to annoy the examiner.

Cheers!