How is it going? В бизнес-английском особую роль играют сокращения: они делают переписку ощутимо быстрее и удобнее, а иногда и помогают снизить официальный тон сообщения. Давайте посмотрим на несколько таких акронимов.

1) PTO – “paid time off”.

A PTO policy in our company bundles employees’ sick days and vacation time in a single block of hours.

2) FTE – “full-time employee”. Штатный сотрудник, который работает полный рабочий день.

As an employer, you have the right to designate what constitutes a FTE, as long as you consistently apply your own criteria to all employees.

3) OTP – “on the phone”.

Start the meeting without me, I am OTP.

4) FWIW – “for what it’s worth”. Используется в случае, если человек собирается поделиться какой-то информацией, но не вполне уверен, так ли она нужна его собеседнику.

Nonetheless, I’d like to give my opinion, FWIW.

5) YTD – “year-to-date”. Период времени с начала года до настоящего момента, обычно используется в контексте обсуждения заработка, продаж компании.

Nationally, car sales are down about 3% YTD.

Cheers!