Инглиш на ладошке
Инглиш на ладошке

puns / no pun intended

Если вы хорошо владеете английским, то наверняка уже научились чувствовать и понимать такие штуки, как puns 😎

Puns - так называются каламбуры (или просто игра слов), которые основываются либо на многозначности слов,

Nurse, to young woman about to receive a vaccination:
"You're going to feel a little prick."
Woman: "It wouldn't be the first time."

либо на их созвучности с другими словами,

*During a Storm*
Woah, look at the wind doe, through the window.

либо ещё как-нибудь ну совсем ущербно

I really wanted a camouflage shirt, but I couldn't find one.

Конечно, обычно puns это просто очень хреновые шутейки в стиле Поперечного, после которых следует звук ба-дум-тссс или фэйспалм. Однако, чем тупее эти каламбуры, тем они кажутся смешнее. Например, возьмите любой ролик супер-известной блогерши Liza Koshy и вы поймёте, что весь её юмор как раз построен на этих puns. Туда же можно отнести и чуваков из BuzzFeed, особенно того белобрысого из выпусков про еду Worth it!

Соответственно, частенько можно услышать такое выражение, как no pun intended, когда ты совершенно случайно сказал что-то очень неоднозначное 🤔 Нашла на одном из сайтов такой пример:

A guy with one hand is in the supermarket, he keeps dropping a bag of oranges, a woman comes up to him and says "need a hand?". She says no pun intended (meaning she's not joking about his lost limb).

Такие вот пироги!

Кстати, я на 3000 подписчиков решила устроить крутой движ, stay tuned 😏

@naladoshke #фразеологизмы