Курс по фразовым глаголам:
http://plasticineenglish.ru/tedsphrasalverbs2

Меня зовут Елена Гапонова.
Связь @yelenagaponova

Рекламу не публикую.
Учеников не беру.

Английский для детей: 2 бесплатных занятия в Allright https://allright.io/?invited_by=5383

TURN

Начинаем неделю фразовых глаголов! Чур не пропускать выпуски, в конце недели будет контрольная!

Итак, глагол turn часто употребляется с техникой:

to turn on = to switch on
Is your computer turned on? - Твой компьютер включен?

to turn off = to switch off
Will you turn the television off, please? - Ты не мог бы выключить телевизор?

to turn up
Can you turn the volume up a bit? - Ты не мог бы сделать звук погромче?
Don’t turn the TV up – I’m trying to read. - Не делай телевизор громче - я пытаюсь читать.

to turn down
Can you turn the music down a bit? - Ты не мог бы сделать музыку потише?
The lights were turned down low. - Свет горел неярко. (был почти погашен)

Но! Те же самые фразовые глаголы могут иметь совсем другие значения!

to turn up = to come unexpectedly - неожиданно прийти, найтись
There is no need to book – just turn up any night. - Бронировать не нужно, просто приходите в любой вечер.
The documents finally turned up in an office along the corridor. - В конце концов бумаги нашлись в кабинете дальше по корридору.

to turn down = to reject - октазаться
How could you turn down such a fantastic job? - Как ты мог отказаться от такой фантастической работы?

Если вы хотите знать больше фразовых глаголов, присоединяйтесь к нам на интенсиве по видео ТЕДс: http://plasticineenglish.ru/tedsphrasalverbs2
Сейчас действует скидка 40% по промокоду MAY.

http://plasticineenglish.ru/tedsphrasalverbs2

TED's phrasal verbs

Курс по английскому языку
| plasticineenglish.ru

Ответы к этому упражнению:

1. The ceremony honoured all the former presidents who are still living. - Во время церемонии почтили всех бывших президентов, которые еще живы.

2. We won’t arrive home until late, so don’t wait up for us. - Нас не будет (мы не приедем) допоздна, так что не жди нас.

3. He did well in both schoolwork and sport and won a number of medals in the latter. (=in sport) - У него хорошо получилась и школьная учеба, и спорт, и он выиграл несколько медалей в последнем.

4. My late aunt liked gardening very much. - Моя покойная тетя очень любила садоводство.

https://t.me/gaponova/784

Гапонова и её английский

LATE Хей, гайз! Are you ever late? Я вот периодически опаздываю, но всячески с собой борюсь. Казалось бы, с late все понятно. Come later! – Приходите позже! И тут.. Don't insult my late husband! - Не оскорбляй моего покойного мужа! Late Mr Smith didn’t leave a will. – Покойный Мистер Смит не оставил завещания. Покойный – это late [leɪt] тоже, да. Но это еще не все. Часто под ногами начинает путаться latter. Похоже, на кофе, но нет. Latter ['lætə] – это последний из перечисленных Given a choice between Tahiti and Hawaii, I’d prefer the latter. – Будь у меня выбор между Таити и Гавайями, я бы выбрал последние/вторые. А если бы выбрал Таити – было бы former. Both Williams and Andrews claim the property. The former insists that it was a gift. И Вильямс и Эндрюс претендуют на собственность. Первый заявляет, что это был подарок. Оно же значит «бывший», то есть тоже более ранний из нескольких. Но не путайте с letter [ˈletə(r)] - это обычное письмо, или буква. Latte [ˈlæteɪ] is a kind of coffee with hot milk…
| Telegram

PHRASAL VERBS

Мы запускаем весенний поток интенсива TED's phrasal verbs - вы сможете провести майские праздники с огромной пользой!

КУРС
• учимся понимать на слух
• учим самые нужные фразовые глаголы из живой речи
• разбираемся, как с ними дальше жить, когда курс закончится
• слушаем самых интересных спикеров TED

КАК
• занимаемся 8 дней по 1 уроку каждый день с 1 по 8 мая (материалы курса доступны до конца июня)
• вы регистрируетесь в личный кабинет на нашем сайте и видите там все доступные вам уроки
• вы дополнительно получаете ссылки на уроки по почте для напоминания
• вы можете выполнять задания в любое удобное вам время
• в каждом уроке мои объяснения, видео TED и упражнения для тренировки, устные и письменные
• Необходимый уровень языка – Pre-Intermediate. Чем выше ваш уровень, тем проще вам будет и меньше слов придётся учить. Но интересно будет всем!

ЦЕНА
Для самых быстрых прямо сейчас действует скидка 40% по промокоду MAY. Поторопитесь зарегистрироваться по самой выгодной цене: http://plasticineenglish.ru/tedsphrasalverbs2 Промокод вводится на последнем этапе, перед оплатой.

Тариф "С обратной связью" сейчас 4092р. (вместо 6820р.)
сюда входит волшебный пендель от куратора и личный фидбек по всем ошибкам.

Тариф "Без обратной связи" сейчас 2508р. (вместо 4180р.)
для самых организованных

Регистрируйтесь вот здесь: http://plasticineenglish.ru/tedsphrasalverbs2 Промокод MAY.

http://plasticineenglish.ru/tedsphrasalverbs2

TED's phrasal verbs

Курс по английскому языку
| plasticineenglish.ru

ЗОЛОТАЯ ТАБЛЕТКА

Опять наткнулась на рекламу «прослушай мой вебинар – выучишь 100 разговорных фраз и научишься понимать английский».

Это адская нечеловеческая лажа. Потому что

• это нереально. Если вам предложат «избавлю вас от всего лишнего веса за 1 тренировку» или «отключаем панические атаки за 1 сессию», вы поверите? ПокрУтите пальцем у виска, пойдете дальше, и будете правы. А с английским почему-то многие верят.

• предположим, вы поверили им и вписались. Послушали эту их лекцию. А свободного разговорного как не было, так и нет. И вечное «я ничего не слышу». И можно еще к ним вписаться. И снова без результата. И что мы получаем? Набор неудач. Почему на этих шарлатанов редко гонят (или просто мне никто не признается?), но винят во всем себя. Но я часто получаю запросы «у меня ничего не получается», «я много чего пробовала, а ничего не выходит. Наверное, мне не дано/память плохая/поздно», «у меня ничего не получится». Классный настрой, а? Именно с таким побеждают, ага.

• «авторская методика» - это штамп, от которого надо бежать. С максимальной вероятностью он означает, что человек не прочитал ни одной книги по преподаванию языка, не прошел ни одного курса по методике преподавания. И поэтому даже просто не знает, что все придумано, описано и перемешано до него. Есть даже график, что чем меньше знаний в предметной области, тем больше человек мнит себя пупом земли. Если очень грубо, штамп «авторская методика» означает «внимание! Плохой учитель».

• ломает всю отрасль. Честные и адекватные преподаватели вынуждены разбираться с запросами «а вот в ХХ мне говорили, что я пройду этот уровень за 3 недели, и это будет стоить 200р.»

• где такой нечистоплотный подход, обычно и отбор преподавателей так себе.
Одна из самых больших онлайн-школ английского в стране вслух говорит, что у них 80% учеников – это уровень Elementary. Поэтому что они делают? Набирают «преподавателей» с уровнем Pre-Intermediate (это следующий). У меня был ученик, которому предлагали там работать, чтобы учить совсем начинающих, а он так говорил по-английски, что ни одной правильной фразы выдать не мог. На hh у них непрерывно висит вакансия преподавателя «ОПЫТ НЕ ТРЕБУЕТСЯ».
У другой «школе» новоиспеченному «преподавателю» предлагают разговаривать с учениками по телефону и таким образом «шлифовать свои навыки разговорного английского». Конечно же в описании «ОПЫТ НЕ ТРЕБУЕТСЯ».

Зайки мои, прекращайте верить в золотую таблетку! Она не только неэффективна, у нее много побочных эффектов!

https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%AD%D1%84%D1%84%D0%B5%D0%BA%D1%82_%D0%94%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D0%B8%D0%BD%D0%B3%D0%B0_%E2%80%94_%D0%9A%D1%80%D1%8E%D0%B3%D0%B5%D1%80%D0%B0

Эффект Даннинга — Крюгера — Википедия

Эффект Да́ннинга — Крю́гера — метакогнитивное искажение, которое заключается в том, что люди, имеющие низкий уровень квалификации, делают ошибочные выводы, принимают неудачные решения и при этом неспособны осознавать свои ошибки в силу низкого уровня своей квалификации . Это приводит к возникновению у них завышенных представлений о собственных способностях, в то время как действительно высококвалифицированные люди, наоборот, склонны занижать оценку своих способностей и страдать недостаточной уверенностью в своих силах, считая других более компетентными. Таким образом, менее компетентные люди в целом имеют более высокое мнение о собственных способностях, чем это свойственно людям компетентным (которые к тому же склонны предполагать, что окружающие оценивают их способности так же низко, как и они сами). Также люди с высоким уровнем квалификации ошибочно полагают, что задачи, которые для них легки, также легки и для других людей.
| Wikipedia

LATE

Хей, гайз! Are you ever late?
Я вот периодически опаздываю, но всячески с собой борюсь.

Казалось бы, с late все понятно.
Come later! – Приходите позже!

И тут..
Don't insult my late husband! - Не оскорбляй моего покойного мужа!
Late Mr Smith didn’t leave a will. – Покойный Мистер Смит не оставил завещания.
Покойный – это late [leɪt] тоже, да.

Но это еще не все. Часто под ногами начинает путаться latter. Похоже, на кофе, но нет.
Latter ['lætə] – это последний из перечисленных
Given a choice between Tahiti and Hawaii, I’d prefer the latter. – Будь у меня выбор между Таити и Гавайями, я бы выбрал последние/вторые.

А если бы выбрал Таити – было бы former.
Both Williams and Andrews claim the property. The former insists that it was a gift. И Вильямс и Эндрюс претендуют на собственность. Первый заявляет, что это был подарок.

Оно же значит «бывший», то есть тоже более ранний из нескольких.

Но не путайте с letter [ˈletə(r)] - это обычное письмо, или буква.

Latte [ˈlæteɪ] is a kind of coffee with hot milk with lots of bubbles of air in it.
__________________
Попрактикуемся!

Проверьте себя и вставьте late (x2), former, latter.
1. The ceremony honoured all the … presidents who are still living.
2. We won’t arrive home until … , so don’t wait up for us.
3. He did well in both schoolwork and sport and won a number of medals in the … . (=in sport)
4. My … aunt liked gardening very much.

ТРУСЫ ИЛИ ШТАНЫ?

По ссылке - прекрасная подборка слов, значения которых отличаются в британском и американском.

Вы все наверняка знаете пары
lift (UK) - elevator (US)
biscuits (UK) - cookies (US)
flat (UK) - apartment (US)

Но враг подкрался незаметно, этих пар гораздо больше. И ладно бы, сказали вы torch (фонарик) в Америке, вам в ответ хихикнули и "You mean a flash-light, don't you?" - все друг друга поняли.
Но бывает так, что одни и то же слово употребляется в разных смыслах, никто вас переспрашивать не будет.

То, что срочно нужно запомнить из этого списка (а прочитать надо весь):

1. Through
(As in, "The shop is open through lunch")
UK: During (lunch hours) - в течение обеда, на перерыв не закрывается
US: Up until (lunch hours) - до обеда, потом сиеста

2. Pants
UK: Underwear - трусы
US: Trousers - штаны

При попытке сделать комплимент стильным брюкам веселой расцветки, будьте осторожны: Adorable pants! Where did you get them?

https://www.indy100.com/article/25-english-words-that-mean-very-different-things-in-britain-and-america--b1tcKsqybb

25 English words that mean very different things in Britain and

As the old adage famously goes: you say tom-MAY-toes, and I say tom-MAH-toes. We should probably call the whole thing off, right? Ever since the might of the British Empire was expelled from the
| indy100

THINK

Следите ̶з̶а̶ ̶р̶у̶к̶а̶м̶и̶ за предлогами.

1. Про тяжкие думы и глупые мысли:
What were you thinking about?! - Что ты (чем?) ты вообще думал?!

I can’t stop thinking about her. - Не могу перестать о ней думать.

Думать можно долго, поэтому времена Continuous - самое то. Это с -ing.

2. Мнение, «а вот я считаю!»:
‘What do you think of her?’ ‘She's boring.’ - «Что ты о ней думаешь?» «Она зануда.»

Про мнение мы говорим так, будто это что-то постоянное - никаких времён Continuous, никакого -ing.

3. Про неопределенные планы:
I’m thinking of changing my job. - Я подумываю о том, чтобы поменять работу.

Чтобы прочувствовать это дело, ответьте вслух на следующие вопросы:
1. What do you usually think about when you’re falling asleep?
2. What do you think of Trump?
3. What are you thinking of doing this weekend?

ЗНАТЬ ЯЗЫК = НАУЧИТЬ ДРУГИХ?

В России есть явное слияние двух понятий «хорошо знаю язык = могу ему научить».
Видимо, потому что дефицит и того, и другого. На безрыбье и рак - рыба.

Но это неправильно. Знание языка ни разу не говорит о том, что человек знает методику, ориентируется современных в пособиях, слышит запрос ученика, умеет хорошо «ставить диагноз», составлять план действий. Я тут долго могу перечислять необходимые навыки.

Этим коллективным заблуждением часто пользуются шарлатаны «научу тебя понимать английский за 1 вебинар по авторской методике».

«Я жил в Америке», поэтому теперь всех научу. Как жил? По программе Work&travel чистил рыбу на Аляске? Работал официантом? С кем общался? Со своими русскоязычными друзьями или с китайцами на кухне?
Если человек там учился в университете или работал на работе, которая требовала грамотной устной и письменной речи, то он так и говорит, а не «я там жил».

Что такое «знать язык»? Или еще хорошее - «свободно говорю»? Есть общеевропейская шкала знания любого языка: A1 – A2 – B1 – B2 – C1 – C2
При этом даже у носителя языка совсем не обязательно C2. Для С2 надо быть очень грамотным.

И на А1 можно «свободно говорить», если патологически отсутствует языковой барьер. Эллочка-людоедочка тоже свободно говорила, жила в языковой среде и чувствовала себя прекрасно. Дожила бы – могла бы и вебинары вести.

Так что уровень знаний языка у преподавателя – это еще отдельный вопрос. Который, кстати, можно задать. Например, «сертификаты есть?»

https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9E%D0%B1%D1%89%D0%B5%D0%B5%D0%B2%D1%80%D0%BE%D0%BF%D0%B5%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B5_%D0%BA%D0%BE%D0%BC%D0%BF%D0%B5%D1%82%D0%B5%D0%BD%D1%86%D0%B8%D0%B8_%D0%B2%D0%BB%D0%B0%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F_%D0%B8%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%BC_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%BE%D0%BC

Общеевропейские компетенции владения иностранным языком — Википедия

Общеевропейские компетенции владения иностранным языком: изучение, преподавание, оценка (Common European Framework of Reference, CEFR) — система уровней владения иностранным языком, используемая в Европейском Союзе. Соответствующая директива была выработана Советом Европы как основная часть проекта «Изучение языков для европейского гражданства» («Language Learning for European Citizenship») между 1989 и 1996 годами. Главная цель системы CEFR — предоставить метод оценки и обучения, применимый для всех европейских языков. В ноябре 2001 года резолюция Совета ЕС рекомендовала использование CEFR для создания национальных систем оценки языковой компетенции.
| Wikipedia