Времена: https://gaponova.school/listening

Как учить язык нормально.

Меня зовут Елена Гапонова.
Связь @yelenagaponova

Рекламу не публикую. Учеников не беру.

УВЕРЕННОСТЬ

Я часто пишу, что уверенность (в себе и в ситуации) - один из аспектов знания языка.

• Можно знать правила грамматики наизусть, но в стрессовой ситуации не строить нормальных предложений (не дай бог моей преподавательнице по испанскому услышать, как жутко я говорю в реальной ситуации).
• Можно много смотреть сериалы и делать аудирования, прекрасно понимать речь на слух, но даже не заговорить с соседом по самолёту, хотя он читает книгу, которую вы читали - ибо "не знаю, смогу ли выразить".
• Можно учить слова списками, но не тренироваться употреблять новые слова в живой речи.

Все это достигается только практикой! Коммуникация состоялась, была успешна (вас вообще поняли) - это положительное закрепление. В следующий раз уже легче. И так раз за разом.

Боль нашего с вами английского (не надо отворачиваться, мы все родом из русскоязычных школ) в том, что задача на уроке была "сказать без ошибок". А когда учишь язык, чтобы им пользоваться настоящая задача - это "сказать так, чтобы поняли". Поймут и с мелкими ошибками.

Мы на курсах за несколько месяцев только начинаем расслаблять эту пружину и развиваем ощущения:
• Имею право говорить даже с ошибками.
• Обсуждать что-то классно, даже если речь неидеальна. А посмеяться вместе - бесценно.
• Я говорю - и у меня получается.
• Главное - мысль. А на нее уже намотаем красивых выражений и грамматики.
• Моего английского достаточно для любых задач. Есть куда расти, но уже отлично! Просто дальше будет ещё лучше.
• Я знаю море интересных выражений и слов. Я почему-то это раньше не ценил.

И вот на это ощущение уверенности в своих навыках уже надо наращивать новые знания.

Уверенность - важный аспект владения языком!

На следующей неделе мы начинаем заниматься в онлайн-группах уровня Intermediate - начинается новый семестр учебы. Это занятия в группах два раза в неделю онлайн. Настоящие языковые курсы, только не надо никуда ездить.
Осталось 2 свободных места в дневной группе: СР-ПТ 14.00-15.30 по Москве.
Семестр - это 39 занятий с 22 января по июнь.
Цена 25,650₽ за весь курс. Это примерно 660₽ за занятие 90 минут.

Чтобы вписаться, нужно созвониться со мной и поговорить на английском. Записаться на собеседование-консультацию можно вот здесь: https://gaponova.school/interviewapplication

https://gaponova.school/interviewapplication

Course application

Interview
| gaponova.school

IT TAKES TWO TO TANGO.

Супер-частое выражение, давайте выучим.

Примерно "танцевать можно только вдвоем", то есть это не сделать одному, виноваты оба, один бы он не справился, она, мол тоже, помогала. Про двусторонние процессы и парные проекты. И про разделение вины на двоих.

• The reason we came out alive is because we worked together. After all, it takes two to tango. - Мы выжили потому, что работали вместе. В конце концов, для в одиночку это не сделать.

• Don't blame him only for cheating the old woman out of her money, his wife helped. It takes two to tango. - Не вините только его за то, что он обманом вытянул у старухи ее деньги, его жена помогла. Это не сделать одному.

Примеры взяла из Uben Dictionary, люблю его и вам советую.
https://www.urbandictionary.com/define.php?term=It%20takes%20two%20to%20tango

Urban Dictionary: It takes two to tango

this cannot happen without more than one person
| Urban Dictionary

Дополнение ко вчерашнему.

Можно совсем не знать иностранный язык. Или не пытаться им пользоваться. Это может порождать ряд когнитивных искажений. Ну в смысле, мы неправильно считываем ситуацию.

Например: • ты слушаешь людей, которые смеются на своем арабском и со всей очевидностью понимаешь, что смеются над тобой. Ну конечно, им же больше нечем заняться.
• Или пытаешься объяснить в забегаловке, что именно ты хочешь, а тебе дают совсем другое. Бессилие, раздражение, хочется забиться в угол. Плавали, знаем. (Сейчас вот несколько раз мне очень хотелось хоть чуть-чуть знать арабский, но увы.)

Здесь важно понимание того, что происходит на том конце провода. Приходите вы со своим буржуйским наречием (любым), и официант в свою очередь страдает от "бессилия, раздражения и тд.". А вы смеётесь (конечно, над ним же), а потом ругаетесь. Но кто ж последний раз ставил себя на его место? Мы же хотим и местного колорита, чтобы в кафе сидели только местные, и чтобы официант был готов в любой момент общаться с иностранцами, так?

А дальше хуже. Вот вы иногда стесняетесь переспрашивать? И он постеснялся (вы же вон какая барыня). И все пошло не туда. И вы думаете, что ваш английский (подставьте любой) так плох, что вас не понимают. На самом деле нет.

Здесь важно:
• Улыбаться и максимально пользоваться языком жестов
• Уметь упрощать свою речь. Чем проще слова, тем вероятнее успех. Не надо каждый раз вываливать лексику уровня С1.
• Чем чаще вы пользуетесь иностранным языком, тем понятнее вам, что с вами-то все ок. Если вас до этого успешно понимали сто людей подряд, то вы знаете, почём фунт лиха - и не впадаете в фрустрацию. Ну в смысле, не унываете.
• Помните, что успех коммуникации зависит и от того, как знает язык/хочет общаться ваш собеседник. It takes two to tango! Если вас не хотят понять, не поймут, как бы вы ни танцевали.

Вывод простой: как можно чаще пользоваться иностранным языком, начиная с самых базовых уровней и ситуаций. И тогда у вас формируется представление, где ваше место в этом космосе. И накачивается навык где-то упростить, где-то переспросить 3 раза (это нормально), где-то объяснить на пальцах.
И без вот этого "сейчас слов и грамматики подучу, а потом буду уже тренироваться мы говорить". Знаете цифры до 10? В бой!
Помните, что в этом мире большинство людей знает английский хуже вас.

БАРЫНЯ или Русские с каменным лицом

Есть такая ментальная модель у русскоязычного человека - иерархия.
Если ты идешь к какому-то человеку, имеющему власть над твоей судьбой (а чаще просто над бумажками), надо быть вежливым, заискивающим, терпеливым. Вот пришел в паспортный стол или к директору школы - и сразу "тварь дрожащая".

А если человек чувствует свою власть над ситуацией, то "право имею". Вот идёт она, как барыня, по торговому центру, пуговицы на шубе расстегнула и вопросы продавцам задаёт, не здороваясь. И тон такой, будто они насекомые, нечего на них даже глаза поворачивать.

И не мое дело править концепции в вашей голове. Барыня так барыня. Не зря же шубу купила! И билеты на курорт.
Но общаться с каменным лицом просто неэффективно!

У меня тут был загул по рынкам Марокко. Могла бы делать мастер-класс "Как найти своего дилера мандаринов, который никогда не подведёт". Или "Очередь за картофельными пампушками - найди новых друзей!"

Итак, берём свою внутреннюю барыню в руки, угрожаем ей и заставляем вступать в человеческую коммуникацию (а не хамство на высокомерных щщах):
0. Улыбаемся
1. Какие у вас оливки все красивые, сразу все хочется. Какие самые вкусные, посоветуйте!
2. А вот эти вкусные? Мне они нравятся. (В уже все решили, задача - общаться.)
3. О, как я рада, что я вас нашла! Уже полрынка обошла. (Это уже про пахлаву.)
4. Давайте мне сейчас 100 грам этих, а завтра я приду снова и вы мне опять что-нибудь посоветуете.
5. Как мне сейчас будет вкусно!
6. Спасибо большое! До завтра! Хорошего вам дня!
Улыбаемся!

Все это - только дополнение в вашему "3 кг вот этих апельсинов", но полностью меняет контекст.

И завтра надо прийти снова, и повторить это щебетание. И случится чудо: окажется, что все дружелюбные, вежливые, готовы помочь, и дарят вам приятные подарочки с собой.

И я даже не говорю про торговаться, это про обычные товары с ценником. Применимо в обычном магазине, в рыбном отделе супермаркета, где угодно.

Эти фразы про знание языка? Да ни разу! Они про дружелюбие. Хорошая новость - это тренируется.

*Я специально не пишу переводы, потому что грамотность и точность не имеют значения. Имеет значение только то, что вы излучаете.

ОБЩАТЬСЯ С ЛЮДЬМИ - БЕСЦЕННО!

Я тут уже месяц в поездке, в которой мне пришлось говорить по-французски, по-испански, по-английски, на пальцах.

Несколько раз я поймала огромное удовольствие от этого процесса необычного общения:

• Потрындела на испанском с женщиной, которая убирает квартиру, и она показала нам тайный старый резной лифт в кладовке (он начала 20 века, им пользуются только чтобы мебель перевозить - но нас покатали).

• По телефону на французском объясняла, где мы находимся в Медине Феса - чтобы за нами пришли. (Медина Феса - это спагетти узких переулков, которые просто сбросили из небесного дуршлага на землю, не расчёсывая. Осмыслению homo sapiens не поддается.) Удовольствие в этой ситуации от достижения: могу понять, структурировать, разрулить.
В каждом учебника по языку есть урок "как пройти в библиотеку". Если вам кажется, что это все устарело, вам кажется. Google maps всегда ловят? У вас всегда есть интернет за границей? Всегда и везде есть покрытие? Мой опыт показал, это очень нужно уметь.

• Долго говорила с администратором кафе о футболе: марокканском, африканском, мировом, российском. Больше слушала, конечно, чего уж там. Но было интересно, узнала много нового.

• Расспрашивала у местных тётушек, которые держат столовую, про готовку и как по-настоящему произносятся названия блюд по-арабски. Они у меня учили говорить, чтобы было похоже и не так смешно для них.

• РЫНОК! Про рынок даже отдельно напишу :)

• 3 дня общалась с соседом-французом. Он фермер и за границей первый раз. Вы представляете, сколько впечатлений? А я выпытывала детали про жизнь во французских полях.

• Другие мои соседи уже в Севилье - молодые испанские девушки с гитарой. И они пели какую-то прекрасную современную испанскую попсу, и всех звали танцевать. И это было огонь! Но сначала что? До этого я им помогала с ключами, несмотря на мой неидеальный испанский.

• Сейчас я в Гранаде, и мы живём в семье. Это означает общаться про все подряд на кухне, про город, транспорт, людей. Вокруг тебя течет жизнь большой семьи.
Например, наблюдала, как 20-летняя дочь уходит тусить, а мать её расспрашивает:
- ты куда?
- тусить.
- с кем?
- С Пабло.
- с Пабло?
- И его друзьями.
- Какими такими?
- Ты их не знаешь.
- Когда вернёшься?
Ну и так далее. В общем, везде все одинаково :)

• Ещё мне нравится, когда с Испании меня принимают за итальянку, ибо у меня сильный итальянский акцент. Надо объяснять, что не из Италии - и понеслась! Разговор летит дальше, направление непредсказуемо!

• Самые обаятельные мужчины ever - держатели книжных лавок. Вчера с переходами с английского на испанский и обратно обсуждала русскую литературу, современную испанскую и книгу Перес-Реверте по истории Испании (если что, это не книга, а набор статей, подряд читать невозможно).

Язык позволяет вам быть общительным. Это целое измерение, которое вы можете иногда упускать. Вы думаете, я идеально говорю по-французски и по-испански? Ни разу! Я путаю формы, сама себя исправляю, меня не понимают, я объясняю заново. Но процесс коммуникации идёт!

Мне страшно представить, что можно лишить себя этого. Просто не общаться.
Ну вот все же любят пробовать местную еду, когда ездят куда-то? А теперь представьте, что вы взяли с собой запас риса и макарон на всю поездку. И ни шага в сторону - ни в супермаркет за куском местного сыра, ни в кафе что-нибудь незнакомое взять. Вот молчать и варить в себе старую информацию - то же самое.

Una historia de España [A History of Spain]

Por primera vez un volumen reúne la historia de España escrita por Arturo Pérez-Reverte durante más de cuatro años en su columna «Patente de corso» del XL Semanal. Un relato ameno, personal, a ratos irónico, pero siempre único, de nuestra accidentada historia a través de los siglos. Una obra conc...
| Amazon

СКЛОН

Пост для тех, кто любит лыжи и сноуборд.

Не забывайте дифтонг!

A slope /sləʊp/ - склон
• At the end of the garden there is a steep slope. - В конце сада резкий склон.
• a ski/mountain slope
• There's a very steep slope just before you reach the top of the mountain. - Прямо перед вершиной горы очень резкий склон.
• There are some nice gentle (= not steep) slopes that we can ski down.

Slops /slɒps/ - помои, бурда
• Have you tried the slop that they call stew in the canteen? Ты пробовал эту бурду, которую они называют рагу в столовой?
• We feed the slops to the pigs. - Мы скормили помои свиньям.
• There's a tray under each tap to catch the beer slops. - Под каждым краном стоит поднос, куда сливается пиво.

В контексте вас, конечно, поймут. Но звучит так себе.

КАК УЧИТЬ АНГЛИЙСКИ В НОВОМ ГОДУ?

Как там у вас дела? Оливьешный постапокалипсис отступает?

Дублирую прошлогодний пост, актуальности не потерял.
На случай, если вы поддались и тоже начали баловаться списками, целями и задачами.

Если вы в списке целей на год написали "подтянуть английский" - уберите. Он что, штаны, чтобы его подтягивать?

Если вы написали "выучить английский" - тоже уберите. Не бывает такого, чтобы кто-то его выучил. Полностью, ага. Я вот всю жизнь учу, интенсивно, с разных сторон. Язык бесконечен, здесь без иллюзий.

Итак, что делать?
Многие знают про формулировку целей SMART:
Specific - конкретная
Measurable - измеримая
Achievable - достижимая
Relevant - актуальная
Time bound - имеет дедлайн

Приведу примеры по всем пунктам:

Specific:
• сдать экзамен FCE, CAE, TOEFL, что вашей душе и вашему уровню подходит. Все кембриджские сертификаты хороши тем, что в процессе подготовки вы действительно учите язык, а не только "натаскиваетесь" на тест, за что можно ругать ЕГЭ (он представляет из себя подпорченный FCE).

Measurable:
• разговаривать с носителем английского не меньше 4 часов в месяц. Например, заходите на italki, бронируете пробные занятия, выбираете преподавателя - и поехали.
• "Отказаться от сериалов и фильмов в переводе" красиво звучит. Но иногда заканчивается тем, что человек просто перестает их смотреть, чтобы не дергать совесть. Ну или забивает на цель.
А можно так: смотреть на английском 1 фильм или 1 сериал в месяц.
• Или из тех слов, что вы учите в рамках своих занятий, 5 слов каждый раз учить по вот этой схеме.

Achievable:
• По уровню. Если у вас сейчас Pre-Intermediate, не ставьте себе задачу дойти до уровня Advanced. Реалистично уровень за год. За полгода - уже по-стахановски, с пробелами, перепрыгаваниями через важные темы и нервными срывами над списками слов.

Relevant:
• "Ну это же полезно, пусть будет" - фуфло. Toefl/Ielts вам нужен тогда, когда без него будет не пролезть.

Здесь нужно всерьез включить рефлексию и дать себе отчет в следующем:
1. Когда вам действительно нужен английский? В поездках? Так и занимайтесь разговорным для поездок!)
2. У вас есть амбициозные цели, в которых английский может помочь? Другая работа?
3. Эмоциональное: чтоб чувствовать себя не глупее коллеги Наташи - это абсолютно адекватная причина. Просто надо отдавать себе в этом отчет и не выдумывать фигни. Если хочется чаще демонстрировать окружающим свои компетенции, то включайте в программу действий чтение последних новостей на английском, самых актуальных бестселлеров (они обычно пишутся понятным языком) и все то, что потом можно обсуждать с людьми, невзначай вставляя "я читаю в оригинале". А почему нет?

Time bound придумайте себе сами в зависимости от ваших целей. Год - адекватный отрезок, чтобы планировать изучение языка. Все те, кто рекламируют волшебные вебинары "научу вас понимать весь английский за 1 месяц" - шарлатаны.
Это долгая работа! Если английский действительно нужно "подтягивать", то надо будет выделить время и обычно деньги. Потому и не нужно распыляться на то, что для вас неактуально.

Ну что, у всех блогеров уже прочитали подведение итогов?
Английский был вашей целью на этот год? Предлагаю начать следующий год с бодрых занятий английским и не терять времени зря.

Напоминаю, что у нас намечается учеба - будем тренировать ваши уши! К курсу по listening можно присоединиться здесь: https://gaponova.school/listening

Listening - это тот навык, который удобно и правильно тренировать самостоятельно. Поэтому онлайн-курс идеально для него подходит.

Вы выбираете себе уютное место, укутываетесь чем-то теплым, ставите рядом чашку какао - и погружаетесь в процесс. Выделяете себе один час в день на английский каждый день все праздники - и не заметите, как втянулись! Потом курс продолжится весь месяц, и с каждым занятие вы
• Будете вспоминать все больше слов
• Больше понимать
• Спокойнее слушать на английском и не нервничать от этих неведомых звуков
• Обнаружите много интересных тем и видео на Youtube и продолжите слушать самостоятельно уже после курса.

Курс построен от простого к сложному. В зависимости от вашего уровня вы можете пропускать последний или первый урок каждой недели, но мы советуем слушать все. В простых уроках вы повторите лексику. В сложных - будете привыкать в звучанию английского носителей.

Не ждите, что будет просто! Иногда надо послушать 30 раз, чтобы начать понимать. Это ваше время и упорство. Я только даю материал, а навык разрабатываете вы сами. Я не могу вставить флешку вам в ухо.

Не ждите гениального результата "понимаю весь английский за месяц"! Мы даём вам трамплин, показываем вам механизм, как можно работать с материалом. Мы с вами вместе "разминаемся" на примере 4 больших тем, но дальше вам идти самостоятельно. И это долгий путь. Это только один из этапов пути.

РАСПИСАНИЕ:
Первую неделю мы занимаемся интенсивно, потому что праздники. Уроки 2, 3 и 4 января.
А последующие недели уроки будут приходить по понедельникам, средам, и пятницам.

Прямо сейчас действует СКИДКА 25%!

• Тариф "Самоучитель" сейчас 2662р. (вместо 3550р.)
здесь домашние задания с само-проверкой, обратную связь не даем. Дисциплина – ваше всё.

• Тариф "С куратором" сейчас 4762р. (вместо 6350р.)
сюда входит волшебный пендель и фидбек по всем ошибкам. Устные и письменные домашние задания каждую неделю.

Присоединяйтесь к курсу здесь: https://gaponova.school/listening

https://gaponova.school/listening

Курс «Английский на слух»

| gaponova.school