Плеоназм и тавтология

Это две похожие штуки, но разница есть. Главное: плеоназм не всегда плохо, иногда нужно. А тавтология совсем не наш бро. Рассказывает Ирина Михеева.

Плеоназм — это оборот речи, когда дублируется какая-то часть смысла. Иногда это годится для усиления выразительности, если делать это с умом.
Примеры плеоназма:
«Гляжу, поднимается медленно в гору...» — Николай Некрасов
«А за окошком месяц май» — Гарик Сукачёв

Тавтология — это когда слова, близкие по смыслу или однокоренные, используют так, что никакого оправдания этому нет. То есть это однозначно речевая ошибка.

Например: «старая бабушка» — плеоназм (ведь бывают и молодые бабушки), а «старая старушка» — тавтология.

Пример тавтологии, где слова не однокоренные (такие случаи труднее осознать, чем «масло масляное»): в конечном итоге. Понятно, да? Итог — он и так конечный, а когда не конечный, то уточняют: промежуточный.

Ещё бывает замаскированная тавтология, связанная с аббревиатурами, например: VIP-персона, UGC-контент или линия ЛЭП. Потому что если такое расшифровать, то получается что-то вроде «линия линии электропередач».

Иногда тавтологию называют тафтологией и даже туфтологией и используют это странное слово в смысле «ерунда какая-то». Не делайте так, это неправильно.